【48812】时髦运动的英文名:Pop Sports
2024-06-17 2020秋/冬 團體服系列时髦的运动早就撒播在人们傍边,仅仅没有把它明确地提出来,规划化和实践化。这就像奥林匹克运动会职权没有人提出何谓奥林匹克项目相同,其实项目早就在那里。
邢小泉同志讲到“时髦体育是通过一段时间的凝结,被人们遍及选用、最为盛行的,以健身、健智、休闲、文娱、交际为意图的社会体育项目。其本意为全部盛行的体育项目,即包含能够竞技的各项运动,也包含一个人活动为主的健身文娱活动。”“时髦运动是一个特定数量项目群的代名词”。
我以为当时咱们指的时髦运动不是奥林匹克项目,也不是竞技体育项目,而是群众体育中最受人们欢迎的和当时盛行的那些休闲文娱项目。英文怎么译法?我从事体育外事将近40年,从未碰到过这个词,起先我想了许多,如:fashion sport,new life sport,leisure sport,recreational sport,popular sport,等等,我拿不准,我和一位美国专家研讨了才研讨出一个词,这个词叫:popular recreational sport,假如直译的话,便是盛行的受欢迎的文娱体育项目。现在,世界上只要如下的一些说法,如:sport for all(群众体育),leisure sport(休闲体育),mass sport(群众体育),recreational sport(文娱体育),fitness sport(健身体育),dance sport(舞蹈体育)等。但是,所有这些称为均不是咱们所说的时髦运动的内容。后与熊斗寅教授参议,以为“Pop Sport”比较好。